【名柯总攻】我做酒厂BOSS那些年_第1章 米花大舞台,有活你就来 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第1章 米花大舞台,有活你就来 (第3/3页)

讨厌美国连带着讨厌有点美国血统的黑麦?波本在心里猜测。他现在坐在副驾驶,卷发青年坐在他身后,从他的位置并不能观察到对方的表情,但波本注意到在驾驶位置上的黑麦隐隐有些不快,准确的说,对方的表情看起来有些微妙的嫌弃,但这种情绪似乎又很快也就过去了。至于龙舌兰?在波本视线的余光里,他睡得并不安详。

    作为情报人员,旺盛的好奇心几乎是一种本能,波本对产生这一冲突的原因充满疑问,不单是远道而来的两位,连他之前有过短暂接触的黑麦都展现出了不同于以往的一面。

    ‘还需要更多的观察,’他想,他用右手的拇指轻轻摩挲着胸口,他能感觉到,那里有火焰在燃烧,那是被称为好奇心、求知欲……以及所有带领人类走出非洲、走出地球的蓬勃欲望。但在最终的火把被举起之前,燃烧的便也只能是苍白色的火焰,‘以及更多的耐心。’

    之后的车程,一路无话。

    到了安全屋,黑麦带着龙舌兰去放行李,后者的新房间位于地下的安全舱——这也让波本觉得奇异——如果安排龙舌兰行程的朗姆对他很重视,那么为什么不派出自己的心腹,而只让他这个新人来参与行动?如果不重视,那么又为什么选择这个安全等级极高的安全屋作为对方的落脚点?

    波本考虑过无数种可能,却没有一个足够可信,于是随机应变依然是他行动的第一要务。但在面上,他依然是一副波本式的轻快:“怎么啦龙舌兰日出,对我很好奇吗?”他说的是英语,并且为了照顾这位远道而来的拉丁美洲同事,特意放慢了语速,每个音节都饱满的发了出来。

    而对方,深吸一口气,关上了手机里的翻译软件,抬起头凝视着金发深肤青年的眼睛,一份严肃的做派,一字一句的说:“波本…你…”

    波本威士忌,被这种氛围感染了,虽然脸上依然维持着笑容,却也拿出了一副要谈事情的从容模样。

    “你需要法律援助吗?”龙舌兰日出,一只远道而来的墨西哥卷毛小狗,认真地、深沉地、询问着陌生国度的同事。“你看起来好像没有成年!”

    波本觉得,自己脸上的笑容都‘真诚’了不少:“你在开玩笑吗?你看起来才是没成年的那个!”

    对方的表情依然严肃:“我确实还有3年才成年啊,不过我们那里成年的年纪就太晚了——那么你呢?你真的......”

    这一刻,波本的大脑飞速思考着——“成年年纪太晚”——如果要这么说的话,法律规定的成年年龄可能是22岁或者23岁?那么“还有3年”就是19岁或者20岁?这确实不是一个可以被称之为成熟的年纪。但无论如何他本人今年25岁,却被一个小自己5、6岁的人认为是未成年,并且对方似乎认真的在希望自己不要从事这份不那么“光明正大”的工作?——哪怕他们其实就是同事?

    简直无法理喻……

    总之,波本想,他可能真的需要法律援助了……

    如果混黑也有地方可以申请法律援助的话,就把这些一下飞机就在睡觉的黑帮成员、认不出谁才是未成年的未成年、以及永远在装深沉的黑麦威士忌送进监狱吧——混黑,混黑也是要遵守基本法的啊!

    至于苏格兰威士忌绿川唯——他人不错,或许可以考虑缓刑。

    关于“代表团”,是真的有这个。作者本人发自内心的觉得组织没有名字是一件很离奇的事,遂演绎

    关于景光加入组织的原因,本文进行了很多编造。以后可能还会提到具体,总之是一个比较野的路数,不推荐(?)。

    其实西班牙语里的美国佬是yanqui,英语的拼法才是yankee,但读音差不太多。这个词在美国不同的人嘴里有不同的用法,非常复杂……但显然美国人怎么理解这个词在这里不重要。

    突然发现车里四个人都是混血,绝了。

    其实,男主一开始,也觉得,降谷零没成年……但不止这个,请注意降谷零说得是:“I’m Bourbon.”但是Bourbon吧,它的另一个翻译是“波旁”。剧透一下,这个以后会写(什么烂梗啊喂)。

    墨西哥23岁成年,拿诺今年20岁。



加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章