字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读55 (第1/2页)
领、羊腿袖、大裙摆,更加赏心悦目。这位殿下极少穿成这样出现在城里,尽管她今晚那顶有趣的小帽子上蒙着一层若隐若现的黑色蕾丝面纱,但只要是足够敏锐的人,并不难认出她,倒是件稀奇事。根据歇洛克的推断,她是个较为争强好胜的人——这一点属于毋庸置疑的家族遗传——不过除此之外,她又是一个敏感偏执且不受拘束的人,她非常不喜欢被人只当做易碎品那样特殊对待,所以女扮男装便成了最让她放松,也最让旁人容易接受的方式。顺便一提,这里的易碎品有两种解读:易碎和物品。似乎刚才那个有些特别的笑容从未出现过的那样,歇洛克风度翩翩地从手里那束野玫瑰里挑出最娇美的一枝,递到了乔治娜手里,随即温和地微笑了一下:“夜安,殿下。我不得不说,你今晚看上去比这束玫瑰还要动人,所以——鲜花赠美人。”“谢谢你的赞美,福尔摩斯先生。”乔治娜接过玫瑰,顺手插在上衣的衣袋里,“你的今晚演出也精彩得令人热泪盈眶。”诚实地说,这位专业的咨询侦探在台上演出时看上去苍白而忧郁,脆弱且痛苦,与平时那种或敏锐机警、或从容果决的神态截然不同,可以说是把内心饱受煎熬和折磨的哈姆雷特扮演得栩栩如生了。歇洛克矜持地回答:“还不算坏吧。”说话的时候,唇上那副不够服帖的小胡子微微翘起,因此他下意识地捋了一下。相对于歇洛克六英尺的身高,乔治娜站在他身侧显得有些娇小可人,而由于两人距离很近的缘故,前者清晰地嗅到夜风中来自于后者秀发上的淡淡清香。绿叶、栀子花、茉莉以及淡淡的杏仁。唔,是“夜茉莉”。歇洛克把以上一瞬间的念头暂时压下,礼貌性地曲起手臂向乔治娜说:“近期城里不太安全,如果你不准备搭乘马车的话,请允许我送你回家,殿下。”“福尔摩斯先生,你真是个好人。”乔治娜把戴着小羊皮手套的右手搭在那上边,“是因为伦敦工人协会的事情嘛?”“正是如此。”自从前两年议会通过了,规定领救济金的人必须到劳动院参加劳动才能领取,工人阶级的生活状况就逐渐恶化,从而令他们的不满情绪也日趋加深,而前段时间伦敦工人协会的成立,则代表着一直处于无权地位的工人们终于要向这个国家的统治阶级发难了。可以说,这是一次有意识、有组织的阶级独立政治运动,当权者若处理得稍有不慎,很容易就会引发暴动。歇洛克倒是没有什么不该与女性讨论政治的忌讳,他引用了一句奥利弗.戈德史密斯的名言,简略地说:“‘法律折磨穷人,而富人则折磨法律。’,可那些人总是忘了,伴随着政治上的不满而来的,是道德水平的下降。”说穿了,虽然确实具有一定的积极作用,但更多的是代表着早起资本主义工业化对于工人阶级的残酷剥削,除非万不得已,没有穷人会去申请救济——这可省下了好大一笔钱,也迫使这些人进入工厂劳作,尽管工厂主开出的薪水大多十分微薄。这个国家在哀嚎。乔治娜一天比一天更清晰地意识到这一点。烈火烹油,鲜花着锦,盛极的繁华之下是满目疮痍的城市。雾霾渐浓的伦敦城,臭气越重的泰晤
上一章
目录
下一页