字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第六十三章 秦时关 (第3/3页)
争利’四字,因此有弱民、贫民、愚民之策。百姓贫困则任劳任怨,富裕则生安逸之心,不易奴役驱使,以重税徭役加之,贫民无私产而使国富;禁锢民智,民愚则易治,设户籍过所限制交游,百姓一心种地不好学问,愚民务耕织而使国强。如他一并抓了议政之民,不许说好,不许说坏,不许费心思量。”[1] “刘汉代秦,武帝罢黜百家,表章六经,其实外儒内法。孔圣人为周室礼乐一生奔走,所求德政即‘君君,臣臣,父父,子子’,愚民之外更有忠孝礼义的枷锁,于是君为臣纲、父为子纲、夫为妻纲。历代不孝皆是重罪,细而分之有忤逆、弃养、闻丧不举哀等等,除却纪纲人伦的考量,官府征索青壮年赋税徭役,却可轻易摆脱赡养耆老的累赘。国君倡扬孝悌,还打着移孝为忠、移家为国的算盘,晋朝司马氏当街弑君,得国不正便以孝治民,到底仍是上下分明。”[2] “我教你读书,并不为熟习四书五经、忠孝礼义,而是教你如何以忠孝礼义驱役熟读四书五经之人。” 蛱蝶花扇跌落水磨地砖,玉骨轻响,桐儿两眼发怔,后知后觉紧了紧拿丝帕的右手,左手空无一物。 云霄鏖战正酣,一只黄莺儿悠悠离群而下,众人当是断了线的败将,不以为意。岂料那莺儿啄啄湖心水波,又同风扶摇直上,转眼勾断两只风筝,打得人措手不及。南婉青抚掌叫了好,吩咐沉璧记名赏赐。 “她……真可怜。”桐儿沉默许久,弯腰拾起脚边团扇。 “可怜么?”南婉青饮下半盏樱桃蔗浆,“颍川赵氏贵女,打娘胎出来即受万千宠爱,锦衣玉食金奴银婢伺候着长大,祖父叔伯皆为当世名家,人人规训女子无才便是德,她却可大张旗鼓入太学读书。若是这也算可怜,那些爷娘拿来换一篓子米、一头驴的女人,该往哪处说理去。” 桐儿道:“娘娘教导‘祸兮福之所倚,福兮祸之所伏’,想来便是如此罢,因何得到的福分,最终也会因何夺去。可我、可我还是……”桐儿呼出一口气,认罪似的低了头:“还是觉着她很可怜。”眼前递来一枚圆滚滚的大杏子,通体金黄,大如鸡子,千挑万选的贡果,内府局总管亲送昭阳殿,开匣之时杏叶晨露未晞。[3] “谢娘娘。”桐儿双手接下,不知话语是否忤逆冒犯,忐忑难安。 南婉青道:“也不是怪事,众生皆苦,女子尤甚,只有我们女子才知女子的难处。” —————————— 注: [1]予之在君……富之在君:出自《管子·国蓄》。 民愚则易治:出自《商君书新校正·卷五》,清严可均抄本。 过所:古代过关津时所用的凭证,犹近代的通行证。 [2]罢黜百家,表章六经:出自《汉书·卷六·武帝纪》。六经为《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》,其后《乐经》散佚,余者称“五经”。 忤逆、弃养、闻丧不举哀:出自《唐律疏议·卷一》。 [3]祸兮福之所倚,福兮祸之所伏:出自《老子》。
上一页
目录
下一章