小班纳特“先生”_分卷阅读147 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读147 (第1/2页)

    表示到时候直接从那里坐车去学校。

想到这里,伊丽莎白坐不住了。

达西连忙拉住她的手,安慰道:“你别担心。”

“我昨天已经收到他的消息了,他交代我今天安抚住你,因为我那时候还不确定这件事会不会发生,怕你多想睡不着,所以没有告诉你。”

伊丽莎白很快反应过来,“你是说,他早就知道会有这次暴|动了?”

达西点头,感慨道:“以前我只知道那位国务大臣高瞻远瞩,因为传闻他年轻的时候,只是早餐时随口问了一句面包价格,就察觉到了经济上的政|策变动。那时候我还以为是被传成了这种神乎其神的样子。”

“现在我知道,克里斯为什么会被他看重了。”

伊丽莎白一时心情复杂,又忍不住微笑起来。

她从没这么直观感受到,到这一步,六妹终于将mama的自作主张带来的隐患充分利用,还转变成为优势,彻底改写了爸爸代为规划的命运。

因为女扮男装,克莉丝生性谨慎,已经能够预先知晓,那么就会有所准备。

伊丽莎白相信她的能力。

发现妻子比想象中更快冷静下来,达西不免惊叹了一阵这对姐弟的默契。

管家在这时候带了报纸和信件进来,用托盘盛好了,又道:“还有一封班纳特少爷的信,看来是不知道他的新地址,所以寄到彭伯里来了。”

看到意大利的邮戳,达西心里咯噔一下,一边伊丽莎白已经拿过去了。

“是谁寄的?”他问。

伊丽莎白念道:“基督山伯爵……”

听到不是布沙尼神甫,达西松了一口气。

伊丽莎白又道:“有点耳熟,好像是克里斯在罗马认识的朋友,今年他生日的那天,还给我们家送了一个法国厨子。”

一边乔治安娜忍不住笑了,“这个人真有意思,我头一次听说生日送厨师的。”

“是啊,”伊丽莎白把信放回托盘,嘱咐管家将这封信寄到伦敦舅舅家,让他们代为转交,也笑道,“我问他,这位朋友是个什么样的人,克里斯说是美食家,所以他们每次在一起都是在吃饭。”

达西却笑不出来。

从意大利到英国虽然不算远,但是其中耗费的人力物力可以想象,

意大利人偏偏还找了个法国厨子。而且还正好挑中小舅子十八岁生日送。

在英国十六岁就可以结婚没错,但是法国可是十八岁。

——这些危险的罗马人!

金色假发的英国人现下已经改扮回了“危险的罗马人”。

考虑到“威尔莫勋爵”这个身份和年轻人并不相熟,又太容易被拆穿,如果扮作陌生人的样子,即使找到了,这样动|乱复杂的环境,以他的警惕程度,到时候可能不会愿意和自己走,爱德蒙还是选择了“布沙尼神甫”。

而且,神甫的长袍适合他藏一些防身的东西。

爱德蒙有一个狩猎者应有的谨慎隐忍,和做水手时就准备好物资才出航的习惯。

最近才开始训练射击,虽然以前就会一点,也从神甫那里掌握了一些技巧,但是准度还不够,保险起见,爱德蒙并没有带枪,而是一把锋利得能削断枪管的短匕|首。

他还穿上了一件柔软贴身的钢丝背心,老式火|枪的子|弹根本无法击穿。
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页