余生我们不走丢_分卷阅读54 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读54 (第2/2页)

r>光头们对她的态度也不像对苏珊娜那么蛮横无理。孟串儿知道这是国家的问题,她来自于中国,这些人看起来并不仇恨中国,但是米国却是他们的眼中钉rou中刺。在他们眼里,所有的米国人都该死。

这一波也不知道是什么人,虽然穿着阿富汗传统的服饰,但是他们没有带缠头巾,而且这两个都是光头,不知道其他人是不是。

孟串儿很担心苏珊娜,所以她开始跟那个叫苏西查的光头搭话,试图为苏珊娜转移话题:“苏西查,你好,我叫孟串儿。你的英语说的真棒,在哪学的?”

“孟搭乐儿(由于口音问题,他说不清孟串儿这几个字,听上去就是孟搭乐儿),你好。我在巴ji斯坦上学时学的。”

“白沙瓦?”

“不是,在南边,小时候。我们学普什图语、法斯语和英语。你懂法斯语吗?”

其实他口中的法斯语就是波斯语,阿富han北部盛行这种语言,而南部盛行普什图语。大多数阿富han人两种语言都会说,如果这个绑匪来自阿富han北部,并且一直往返于巴ji斯坦,那他将会更愿意使用法斯语。

孟串儿摇了摇头。

“你只会说英语?”

“我的母语是中文。”

“你来自中国?”苏西查问道。

“是的,那是我的祖国。”

苏西查笑了笑,露出洁白的牙齿:“中国很好,中国很大很漂亮。”

“当然,”孟串儿说:“中国人非常友好和热情,有机会你应该过去看一看,如果你愿意的话我可以给你做导游。”

这是一种很诡异的情景,一个人质在一个破烂流丢的屋子里跟一个持枪的劫匪谈论给他做导游的事情。

可是孟串儿还是从有限的对话中获取了一些情况:给她做了手术说明不想让她死,非常有可能是临时起意认出了她,从苏珊娜的言辞中判断这些人应该会拿苏珊娜威胁政府然后拿到赎金。

那么对于自己来说,名气更大,也就意味着更多的赎金。但是眼前的这个光头连她是不是中国人都不知道,说明只是个最底层的执行者。

另一个光头也加入了对话,也是英语,只不过口音不太标准:“如果那里很好,你来我们国家做什么?忘了自我介绍,我叫德哈拉。”

孟串儿因为说了这几句话,嗓子越法干燥难受,极度饥渴的情况下,嗓子眼儿里往上返一股肥皂水的味道,牵扯得嗓子极为疼痛。

但她还是撑着试图展现一种平和友好的氛围:“我是来报道战事的,我是一个记者。苏珊娜跟我一样,也是一个记者。我们只是记者,我们尊重你们,我们是中立的。”

德哈拉很是愤怒:“你们是记者,告诉我,为什么她的国家的士兵会在这里?为什么要杀害我们的人民?”

说着说着控制不住自己的情绪,德哈拉开始变得暴躁,他顺手拿过一个搪瓷的水杯朝苏珊娜的头上狠狠地丢了过去。然后一步一步逼近苏珊娜。

第39章差点被糟蹋

孟串儿心下暗暗叫苦:奶奶的,你特么的是属炮仗的吗?一点就炸!不对,还不如炮仗,是属黄磷的,在空气中可以自燃。

苏珊娜一偏头,杯子打到了她后面的墙壁上又落到了她肩膀上,洒的她满脸是水。她苦苦求饶:“求求你不要伤害我。我没有笑



加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章