信,灰_Est-ce votre amant?(这是你的情人吗?) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   Est-ce votre amant?(这是你的情人吗?) (第1/2页)

    

Est-ce votre amant?(这是你的情人吗?)



    四年后,巴黎。

    初夏,午后的阳光正好,归卷和Emma在Jardin   du   Champ   de   Mars闲逛,最近正是巴黎科技企业展览周,许多企业支了篷子在铁塔下的战神花园。归卷没什么兴趣地看过去,算算时间,差不多该去接Marion了,正想拉着Emma换一条路走,就听到Emma装作不经意地在她耳畔说道:“Wuun,   Connaissez-vous   cette   personne?   Il   semble   vous   regarder   tout   le   temps.”(你认识那个人吗?他好像一直在看你。)

    说罢,用眼神小幅度的朝某个方向示意。

    归卷,Gui   Juan,对于欧洲人很不友好的发音存在,“G”在荷兰语里发“呵”的音,“J”在西班牙语里同样发“呵”的音,这就导致她的名字在不同国籍的同学口中,会有不同的读音。所以她干脆用了自己鄂温克的名字,萨温,Sawuun。

    她顺着Emma所指的方向看了过去,看到了一张熟悉而俊美的脸庞,岁月似乎没有在他身上留下丝毫的痕迹,他身姿依旧挺拔,依旧如清松冷月,可她,已经很久不赏月了。

    四目相对,眼神一触即离,林矜有被抓包的羞赧,欲盖弥彰地低下了头。

    归卷平静地看了两眼,这才对Emma说:“Non,   peut-être   que   j’ai   reconnu   la   mauvaise   personne.”(不认识,许是认错人了吧。)又轻轻拉了拉Emma,“Allons-y,   je   dois   aller   chercher   Marion.”(走吧,我得去接玛里昂了。)

    两人走出战神花园后道了别。

    归卷拿钥匙开了自行车的锁,蹬了两下,顺着惯性,跨了上去,穿过两条街,到了一所幼托园门口。孩子们还没出来,她便停了车,悠闲地靠在树上。今日高温,她只穿了一件藏青色小吊带和白色热裤,此刻靠在树上,更是将姣好的身材显露无余。

    她努力想将刚刚那张面孔从脑海中挥走,却听到“噔噔噔”的皮鞋跑动声由远而近,她别过头不想去看,林矜却还是气喘吁吁地跑到了她的面前,厚着脸皮,说了声:“好久不见。”

    她低低应了声“嗯”。

    “这个,给你。”林矜的气仍没有匀过来,微喘着说道。

    他手里拿了一束山茶花,捧了过来。

    归卷不想纠缠,她闭了闭眼,才能让自己平静,“林矜,我们,已经没有关系了。”

    他沮丧地垂
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页