小班纳特“先生”_分卷阅读160 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读160 (第1/2页)

    ,

作者有话要说:  闪闪发光。

也将走在一条不归路上的他照得更加晦暗。

爱德蒙仰面看着,被那些激动往前挤的人往后推,离克莉丝越来越远。

就像出海时寻找的星星,他向着那个方向不断航行。

却永远抵达不了。



感谢可卡可乐,锦凉,冰妹你听过春山恨吗,夏~桃源的地雷。~

这章写着字数有点不受控制,晚了不好意思_(:з」∠)_6千字献上。

下一章全章信件体,就是“你想死吗”“你要死了”“你死了”三连,再加上伯爵的情书,正文剧情相关,不建议跳订。



是的,看这个收尾,伯爵又要跑路了。

不要忘记本文又名啊【x

今日小剧场兼伦敦卷预告:

#纯玩梗微博推送体,无责任未来小剧场#

“小兔子,给我……”

“哼,再这样叫一声,我就直接扯断。”

看着镜子里正拿了发带,费劲帮自己扎辫子的某个少爷,爱德蒙一时无言以对。

几年前的一场暴风雨,他被迫爬上了她的船。

伦敦再次相遇后,她强势逼近,“马甲都脱了,还想装作不认识?”

人人都说塞西尔阁下高不可攀,结果后来她就成了他的丈夫,入夜他为她解衣,早起她为他束发。

☆、Episto|a

作者有话要说:  正好作话部分不扣点数,以免大家往回翻,把上一封信放前面啦。

月底了求个营养液灌溉>▽<

————————82章信件(前情回顾)———————————

基督山伯爵致班纳特少爷:

我已经开始学习书信礼仪,您的建议对使我受益匪浅,尤其您再次友善原谅了我,并慷慨提出愿意与我通信——实话说,您别扭的方式让我开始怀念在马赛的时光了。

我承认那些拙劣的把戏,却无法答应您不会再犯,因为面对您,我的行为就变得连自己都不确定起来了,我那天想了很久,或许是因为第一次面对这样的感情,所以还不太擅长应付。

没错,在您出现前,我是没有朋友的。

您或许会问,什么样的人会没有朋友呢。

我年轻的少爷,我的出身比您低微太多,所以您或许不知道,一个租着顶楼的人,有比自己大四十多岁的老父亲,那么他的生活里,除了出海谋生,就只有照顾陪伴了。

我太知道被欺骗是什么滋味,所以我向您承诺,并向上帝发誓,这封信里所有话都是肺腑之言。

我的书信老师说,按照礼仪,除了回复上一封信的内容,还应该礼貌给出新的话题,不让朋友无话可写。

可是我觉得,您的生活实在比我精彩更多,似乎不需要我给您提供话题。

您是个善谈的人,我猜想您和您的情人写信,假使那位夫人给您寄一片玫瑰花瓣,您也能写出长诗回应她,您在伦敦,想必也如罗马一样,有无数仰慕您的姑娘,您的同窗好友,说不定会用敞篷的马车载着您去各种新奇有趣的地方游览。

您还很年轻,世界里满是愉快,对什么都充满好奇,未来也充满希望,所以请多分享一些生活给我,我将甘之如饴。

至于我这样突然
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页