伽美什史诗_【伽美什史诗】(序)她见过万物 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   【伽美什史诗】(序)她见过万物 (第7/14页)

钝感官,不再感受你的伤疤。

    忽视你的缺陷,于是你变得完美,

    又舍弃我完美的一切,于是我们便能结合。

    神妓跪倒在地,哭着向神明祈祷:

    我竟让神造的英雄成了人子!

    愿伊什塔尔不要宽恕我的罪孽,

    愿强大的诅咒鞭笞我的rou体,

    愿永恒的厄运折磨我的心灵!

    我要诅咒我,用恶毒的诅咒,

    我的诅咒会立即开始折磨我!

    我永远无法获得男女的爱情,

    我将四处漂泊,居所落魄,即使我不再年轻。

    我不能进入少女的闺房!

    我最好的衣服,会被地面弄脏,

    我的节日礼服,会被醉汉染上污垢!

    恩奇都想要说些什么,却被她的眼神阻止:

    美丽的事物我永远也得不到。

    陶工的工具要狠狠伤害我,

    而不能让我得到任何便利。

    我的家里不能放置供大量人使用的宴会桌子,

    我舒服的床将会变成布满钉子的长凳。

    让十字路口成为我的栖息之处,

    让毁坏的房子成为我的寝居!

    城墙的阴影将是我站立的地方。

    我的双脚将长出荆棘,

    无论醉酒者和清醒者都会扇我耳光!

    伤害我的人会成为原告,并向我索赔。

    我的屋顶没有建筑工人会去粉刷,

    我的卧室猫头鹰将会栖息。

    我的餐桌上永远不会有宴会,

    因为我只能吃丢弃和腐烂的食物!

    我的欲望永远得不到满足,

    我的xiaoxue将永远空虚!

    神妓沙姆哈特的语气比恩奇都更为坚定,

    她不再哭泣,她如往常一样微笑着祷告:

    我诅咒我自己,用最恶毒最残忍的诅咒,

    这世上的所有诅咒,其中的三分之一将转移到我身上。

    这世上的所有厄运,其中的三分之一将永远变成我的。

    愿阿努,愿伊什塔尔,愿阿鲁鲁答应我的乞求,

    因为我的孩子不愿离开母亲的怀抱。

    愿恶毒的诅咒鞭笞我的rou体,

    愿残忍的厄运折磨我的心灵。

    恩奇都惊讶于她的怒火:

    神妓沙姆哈特,我的母亲,

    你给我为神准备的面包,

    你给我适合国王喝的酒。

    你让我从土偶的荒野之女变为人子,

    你教给我沙姆哈特的乐趣,我还要将它教给吉尔伽美什。

    你教我城市的歌。

    我将离开母亲的怀抱,不再与你同死,

    但你仍然是我的母亲。

    恩奇都再一次拥抱她,亲吻她,祝福她:

    我将如你诅咒你自己那样,用英雄的身份祝福你。

    总督和贵族们将会爱你。

    一里格之外的人会拍击他们的大腿,

    两里格之外的人抖散他们的头发。

    士兵会为你解下腰带,与你肆意交合。

    人们给你黑曜石、青金石和黄金,

    直到它们塞满你的zigong和yindao。

    人们会给你黄金和珠宝,

    让你用它们装点你的rufang。

    伊什塔尔,最能干的神,必将带你进入那已经安家立业家财万贯之人的家门,

    尽管你无法生育,那人的妻子也将与你分享伴侣,一同抚育七个孩子!

    恩奇都与牧羊人共度了最后一天一夜,

    她背着沙姆哈特,一同前往环城乌鲁克。<
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页